要る
Japonais
Etymologie
Mot
Dérivé de 入る (iru ; entrer).
Souvent écrit en Hiragana. Le Kanji n'est utilisé que dans des circonstances formelles.
Caractère
Caractère originelle de 腰 (yāo ; taille (partie du corps)), pictogramme représentant un homme 大, plus tard dessiné comme une femme 女, avec deux mains pointant à sa taille et un grand œil 目 ou corne 角 au-dessus.
Avec le temps, les mains ont dérivé vers le haut, d'où l'ancienne variante 𡢗, formant un élément supérieur qui a été plus tard stylisé en 覀, donnant le caractère moderne.
- Prononciations :
- Go-on : よう (yō)
- Kan-on : よう (yō)
- Kun : いる (要る, iru ; avoir besoin de) ; かなめ (要, kaname ; rivet, pivot, point vital)
- Nanori : とし (toshi)
Prononciation
- Japonais Standard :
- Hiragana : い・る
- Ton : Heiban ‒ /ìrú/
- API : [i.ɾɯᵝ]
Définition
Verbe
(iru) - godan ; intransitif
- Être nécessaire, dont on a besoin.
Note d'utilisation : Ce mot est intransitif, ce qui signifie que ce qui est nécessaire est le sujet du verbe.
Les traductions
Français : avoir besoin de Français : nécessiter Mandarin : 依賴 Harssitien : haej Ooxöoln : yanöö