Conte traditionnel Mincejo - Le Cerisier qui Fleurissait mais ne Fructifiait point

Langue : Mincejo

Contenu du texte

Jese sakra na dvojej pśidadi gurna na palakej momećadi. Namźa vyrina tale akaźece i tale na šan tala apśidase vamećase leju apršase. Namuka xašej na ixo apršase, na ic pśidašydaj dašxo, rekjankaj nila po śćag talo acvośći i hyćaj na ixo ajakšansi, škvo mu ćegvyne tjevi ćo namuka maruška buve, vernaj talo maruškaj buvi i slipkaj talo maruškaj buvi.


Traductions

Il était un cerisier qui a fleuri mais qui n'a pas donné de fruit. Un jeune homme le vit et lui demanda pourquoi il avait fleuri mais n'a pas donné de fruit. L'arbre lui répondit que, au printemps, deux amoureux se sont assis dans son ombre et ont promis que s'ils ne se mariaient pas, l'arbre sècherait, ses racines sècheraient et ses feuilles sècheraient.


Glose

Jes-e
être-3sg
sakr-a
cerisier-nom.sg
na
ce
dvoj-e-j
fleur-acc-pl
pśida-d-i
fleurir-subj-3pl
gurna
mais
na
ce
palak-e-j
fruit-acc-pl
mo-meća-d-i.
neg-fructifier-subj-3pl
Namź-a
homme-nom.sg
vyrin-a
jeune-nom.sg
tal-e
3-acc.sg
a-kaźe-c-e
pst.pf-voir-pst.pf-3sg
i
et
tal-e
3-acc.sg
na
ce
šan
quoi
tal-a
3-nom.sg
a-pśida-s-e
pst.pf-voir-pst.pf-3sg
v-a-meća-s-e
neg-pst.pf-fructifier-pst.pf-3sg
leju
pourquoi
a-prša-s-e.
pst.pf-demander-pst.pf-3sg
Namuk-a
arbre-nom.sg
xašej
à.lui
na
ce
ixo
après
a-prša-s-e,
pst.pf-demander-pst.pf-3sg
na
ce
ic
quand
pśida-šydaj
fleur-époque.prep
dašxo,
moment
rekjank-a-j
amoureux-nom.pl
nil-a
2-nom
po
dans
śćag
ombre.prep
tal-o
3-gen.sg
a-cvoś-ć-i
pst.pf-s
i
assoir-pst.pf-3sg
hyć-a-j
et
na
3-nom.sg
ixo
ce
a-jakšan-s-i,
après
škvo
pst.pf-promettre-pst.pf-3sg
mu
si
ćegvyn-e
neg
tjev-i
mariage-acc.sg
ćo
faire-3pl
namuk-a
alors
marušk-a
arbre-nom.sg
buv-e,
sec-nom.sg
vern-a-j
devenir-3sg
tal-o
racine-nom-pl
marušk-a-j
3-gen.sg
buv-i
sec-nom-pl
i
devenir-3pl
slipk-a-j
et
tal-o
feuille-nom-pl
marušk-a-j
3-gen.sg
buv-i.
sec-nom-pl



Transcription phonétique

['jɛ.sɛ 'sak.ra na 'dvɔ.jɛj pɕi'da.di 'gur.na na pa'la.kɛj mɔ.mɛ't͡ɕa.di]

['nam.ʑa vɨ'ri.na 'ta.lɛ a.ka'ʑɛ.t͡sɛ i 'ta.lɛ na 'ʂan 'ta.la ap.ɕi'da.sɛ va.mɛ't͡ɕa.sɛ]

[na'mu.ka 'χa.ʂɛj na'i.χɔ a.pr̩'ʂa.sɛ | na 'it͡s pɕi.da'ʂɨ.daj 'daʂ.χɔ | rɛk'jaŋ.kaj 'ni.la pɔ 'ɕt͡ɕag 'ta.lɔ at͡ɕ'vɔɕ.t͡ɕi i 'ɦɨ.t͡ɕaj na'i.χɔ a.ja'kʂan.si | 'ʂkvɔ mu 't͡ɕɛg.vɨ.nɛ 'tjɛ.vi t͡ɕo na'mu.ka ma'ruʂ.ka 'bu.vɛ | 'vɛr.naj 'ta.lo ma'ruʂ.kaj 'bu.vi | i 'slip.kaj 'ta.lo ma'ruʂ.kaj 'bu.vi]