小さい
Japonais
Etymologie
Mot
Du plus ancien ちひさし (tipisasi), d'origine inconnue.
La racine ち (chi) apparaît dans d'autres mots avec un sens de "petit" comme ちょっと (chotto ; un petit peu), dérivé de ちっと (chitto), plus loin de ちと (chito), ainsi que dans ちび (chibi ; petit et rond, mignon), sûrement dérivé de 粒 (tsubu ; petite chose ronde, grain de riz).
Caractère
Deux interprétations possibles :
- Idéogramme représentant trois petits points > petit
- Pictogramme représentant trois grains de sable - alors le caractère originel pour 沙 (OC *sraːl(s) ; sable), plus tard adopté pour le sens de petit comme des grains de sable sont petits
Voir aussi 少 (*hmjewʔ (ZS), *s.tewʔ (BS) ; peu) représentant non pas trois mais quatre points.
- Prononciations :
- Go-on : しょう (shou)
- Kan-on : しょう (shou)
- Kun : ちいさい (小さい, chiisai ; petit) ; こ- (小-, ko- ; petit, sous-) ; お- (小-, o- ; de petite envergure) ; さ- (小-, sa- ; petit, fin)
- Nanori : いさら (isara) ; こう (kou) ; さざ (saza) ; しゃお (shao) ; ちいさ (chiisa)
Prononciation
- Japonais Standard :
- Hiragana : ちーさい
- Ton : Nakadaka ‒ /t͡ɕìísáꜜì/
- API : [t͡ɕiː.sa̱j]
Définition
Adjectif
(chiisai) ; -i
- De taille réduite
- Qui n'est pas large ou gros
Les traductions
Français : petit Mandarin : 小 Sanskrit : यून Sanskrit : स्वल्प Harssitien : per Maar Humain : blakò Saham : nnau Saham : pyau Spasoïen : ciñe