小さい


Japonais

Etymologie

Mot

Du plus ancien ちひさし (tipisasi), d'origine inconnue.

La racine ち (chi) apparaît dans d'autres mots avec un sens de "petit" comme ちょっと (chotto ; un petit peu), dérivé de ちっと (chitto), plus loin de ちと (chito), ainsi que dans ちび (chibi ; petit et rond, mignon), sûrement dérivé de 粒 (tsubu ; petite chose ronde, grain de riz).

Caractère

Deux interprétations possibles :

  • Idéogramme représentant trois petits points > petit
  • Pictogramme représentant trois grains de sable - alors le caractère originel pour 沙 (OC *sraːl(s) ; sable), plus tard adopté pour le sens de petit comme des grains de sable sont petits
 

Voir aussi 少 (*hmjewʔ (ZS), *s.tewʔ (BS) ; peu) représentant non pas trois mais quatre points.

  • Prononciations :
    • Go-on : しょう (shou)
    • Kan-on : しょう (shou)
    • Kun : ちいさい (小さい, chiisai ; petit) ; こ- (小-, ko- ; petit, sous-) ; お- (小-, o- ; de petite envergure) ; さ- (小-, sa- ; petit, fin)
    • Nanori : いさら (isara) ; こう (kou) ; さざ (saza) ; しゃお (shao) ; ちいさ (chiisa)

Prononciation

  • Japonais Standard :
    • Hiragana : ちーさい
    • Ton : Nakadaka ‒ /t͡ɕìísáꜜì/
    • API : [t͡ɕiː.sa̱j]

Définition

Adjectif

(chiisai) ; -i

  • De taille réduite
  • Qui n'est pas large ou gros

Les traductions

Français : petit Mandarin : 小 Sanskrit : यून Sanskrit : स्वल्प Harssitien : per Maar Humain : blakò Saham : nnau Saham : pyau Spasoïen : ciñe