血
Mandarin
Etymologie
Mot
Du Chinois Médiéval *hwet, du Chinois Ancien *qʰʷiːg (ZS) ou *m̥ˁik (BS), peut-être Proto-Sino-Tibétain *s-hjwəj-t (sang).
La reconstruction de Baxter et Sagart (2014) *m̥ˁik permet de prendre en compte les mots de la même famille 脈 (OC : *C.mˁ<r>[i]k (BS) ; veine) et 衊 (OC : *mˁi[k] (BS) ; sang sale†), ainsi que son utilisation en temps que composé phonétique dans 侐 (SC : xù ; OC : *m̥ik-s, *m̥(r)ik (BS) ; calme, immobile), mot de la même famille que 宓 (SC : mì ; OC : *mi[k] (BS) ; calme, silencieux). Cela signifierait que 血 n'est pas un cognat du Proto-Tibéto-Birman *s-hjw-, mais plutôt que *s-hjw- est un emprunt du Chinois Ancien (Sagart, 1999b), mais la probabilité d'un emprunt si tardif est suspicieux (Schuessler, 2019).
Voir aussi le Lepcha ᰟᰧ (vi ; sang), le Newar हि (hi ; sang), le Tangoute 𗊴 (*sjij¹ ; sang), le Qiang du Nord sa (sang), le Birman သွေး (swe: ; sang, descendance, tempérament), le Nuosu Yi ꌦ (sy ; sang) et le S'gaw Karen သွံၣ် (thweè ; sang).
Caractère
Composé idéogramme de 一 (goutte de sang) + 皿 (coupe) : une goute de sang dans un calice afin de faire un sacrifice.
Prononciation
- Chinois Standard :
- Vernaculaire :
- Pinyin : xiě, xie3
- Zhuyin : ㄒㄧㄝˇ
- API : [ɕjeː˨˩˦]
- Littéraire :
- Pinyin : xuè, xue4
- Zhuyin : ㄒㄩㄝˋ
- API : [ɕɥeː˥˩]
- Vernaculaire :
Définition
Nom
- Fluide corporel constitué de globules rouges, de cellules immunitaires (globules blancs) et de plaquettes sanguines, baignés dans le plasma sanguin et servant à l’oxygénation du corps animal ou humain.
Les traductions
Français : sang Qiang du Nord : sa Harssitien : bludt Maar Humain : wahuptŕ Mânhûa Classique : ražux Spasoïen : rejho