辛い


Japonais

Etymologie

Mot

Du Vieux Japonais 辛 (kara ; épicé) + -き (-ki₁ ; suffixe adjectif en -i), du Proto-Japonique *kara (épicé).

Voir aussi le Kunigami 辛ーせん (harāsen ; épicé), l'Okinawaïen 辛さん (karasan ; épicé) et le Miyako 辛 (kara ; épicé).

Caractère

Pictogramme représentant un outil (ciseau, poinçon, pic) utilisé pour marquer les criminels, variante de l'originel 䇂. Voir aussi l'autre variante 亲.

  • Prononciations :
    • Go-on : しん (shin)
    • Kan-on : しん (shin)
    • Kun : からい (辛い, karai ; épicé) ; つらい (辛い, tsurai ; amer, difficile) ; -づらい (-辛い, -zurai ; difficile de → づらい) ; かのと (辛, kanoto ; huitième tige céleste)

Prononciation

  • Japonais Standard :
    • Hiragana : からい
    • Ton : Nakadaka ‒ /kàráꜜì/
    • API : [ka̱.ɾa̱j]

Définition

Adjectif

(karai) ; -i

  • Qui est assaisonné d'épices.

Les traductions

Français : épicé Mandarin : 辣