何
Japonais
Etymologie
Mot
Du Vieux Japonais なに~な (nani~na ; quoi, pourquoi), du Proto-Japonique *n-anu-. Attesté pour la première fois dans le Nihon Shoku (720 CE).
Voir aussi l'Okinawaïen 何, ぬー (nū ; quoi) et le Miyako 何, のー (nō ; quoi).
Caractère
Originellement un pictogramme d'un homme portant quelque chose sur ses épaules, forme originelle de 荷 (hè ; porter).
L'objet porté est peut-être une une hache-dague 戈 (gē), auquel cas c'est un composé idéogrammique et un composé phono-sémantique du sémantique 亻, clé de 人 (personne) + le phonétique 戈 (OC : *koːl (ZZSF) ou *kʷˤaj (BS) ; hache-dague).
À partir du style bronze des caractères chinois, prend la forme d'un autre composé phono-sémantique du sémantique 亻, clé de 人 (personne) + le phonétique 可 (OC : *kʰaː[l/j]ʔ).
- Prononciations :
Prononciation
- Japonais Standard :
- Hiragana : なに
- Ton : Atamadaka - /náꜜnì/
- API : [na̱.nʲi]
Définition
Pronom interrogatif
(nani)
- Quelle chose.
Les traductions
Français : quoi Mandarin : 什麼 Sanskrit : कः Sanskrit : किम् Harssitien : vadt Sildvarien : abbo Sildvarien : abo Sildvarien : svan Mincejo : za Valencien : tza